Со знанием одной французской фразы — «voulez-vous coucher avec moi ce soir» — можно, в принципе, прожить долгую и счастливую жизнь. А что делать тем, кто, к (не)счастью любит французское кино, которое хочется смотреть в оригинале, мужчин с поломанными французскими носами, с которыми хочется, ну, не важно, но желательно по-французски? «Камамбер» и «шардоне», конечно, и в Африке «камамбер» и «шардоне», но, читая старинную французскую книгу рецептов, хотелось бы уточнить еще несколько нюансов, а то уже два раза петуха переварила. В общем, пора учить язык.DSC_3852 1 copyДля нас, французофилов без знания языка, оказывается, еще в 1994 году Посольство Франции построило Французский культурный центр, где можно не просто выучить язык – а прикоснуться ко всему французскому. Специально обученные сотрудники Французского института каждый день разыскивают по всей нашей стране приезжих французов, и приглашают их обучить нас, начинающих французов, чему-то особенно-французскому. Так появляются уникальные курсы и лекции, которые смогли бы провести только коренные французы – как, например, «Искусство жить по-французски». Также для всех студентов Французского института действует бесплатный разговорный клуб, который ведет самая что ни на есть француженка.

— А как быстро я смогу научиться говорить и понимать по-французски, желательно еще смотреть фильмы и читать?, — спросила я Анну Дубовикову, преподавателя и сотрудницу пиар-отдела Французского Института.

— Для начала мы проводим бесплатное тестирование вашего уровня владения языком. Если с нуля, то за два года вы точно сможете говорить, писать, понимать. Это уверенный B2, с которым можно и за границу ехать учиться.DSC_3916 1 copyТак я прикинула, что к 28 наконец-то познакомлюсь с Венсаном Касселем лично. В принципе, такой вариант меня устраивает. Когда Анна рассказала об их театральном курсе – «Французский средствами театра» — я поняла, что встречусь с Венсаном Касселем еще и в роли Джульетты на французском. Это увеличивает мои шансы на победу!

Один курс французского для взрослого человека длится 30 часов, то есть, 7,5 недель, и стоит 3215 грн. Для детей и подростков длительность больше – 14 недель и 42 часа в общей сложности. Стоимость одного курса для детей (6-10 лет) и подростков (10-14 лет) 3930 грн. Помимо стандартных программ обучения языка во Французском институте есть еще различные интенсивные курсы, курс литературоведения, французский язык ресторанного и отельного бизнеса, и многие другие узкопрофильные направления.DSC_3874 1 copy— С нами возможно договориться практически о любом доступном формате обучения, — продолжает Анна, — есть индивидуальные занятия, корпоративные выездные уроки, все настроено на то, чтобы студент занимался и ему было удобно это делать. Конечно, для того, чтобы быстрее выучить язык, нужно им заниматься не только на курсах, а еще и самому. В конце курса мы выдаем сертификат о его прохождении с указанием уровня, но если студент отсутствовал более 20% занятий, то сертификат он не получает, так что здесь «для галочки» не получится.DSC_3880 1 copyВсе учащиеся могут пользоваться уникальной медиатекой Французского института – уникальной потому что здесь есть единственный в Украине информационный центр, который консультирует обучающихся обо всех тенденциях и событиях современной Франции. Также это одна из наибольших медиатек французской литературы – в библиотеке находится 13 000 франкоязычных источников (не только художественная, а любая профильная, научная литература, пресса, аудио и видео материалы). Кстати, если вам нужно писать диплом или какую-то важную работу на французском, а язык вы уже знаете, в медиатеку можно попасть и не будучи студентом Французского института – достаточно купить абонемент на посещение библиотеки.DSC_3926 1 copyМы прогулялись по всем четырем этажам здания Института, побывали в аудиториях, которые оснащены интерактивными досками, полистали книжки с Бельмондо на обложке в медиатеке, заглянули в лингафонный кабинет.

— А что эта за слово на стене написано?

— «Аnticonstitutionnellement» («неконституционный») – это самое длинное слово во французском языке, — говорит Анна.

— Наверное, приятно прочитать его правильно с первого раза, и понять, что ты не зря сидишь в лингафонном кабинете.

— Французский непростой язык, но тот, кто хочет, обязательно осилит.DSC_3923 1 copyДля тех, кто может прочитать «anticonstitutionnellement» и прочие сложные французские слова с первого раза, во Французском институте есть курсы подготовки к международным экзаменам (TCF, TEF, DELF, DALF) – это те же TOEFL и IELTS, только на французском.

— Мы готовим студентов к сдаче международных экзаменов, и сдавать эти экзамены можно здесь же. А еще действительно важная вещь – 80% преподавателей Французского института находятся в комиссии на вышеперечисленных типах экзамена.

— Как удобно получается, все в одном месте, все свои еще, к тому же.

— Да, а с помощью этих международных экзаменов студент подтверждает свое знание языка и может поехать учиться во Францию. И, кстати, у нас есть образовательный центр Campus France, который бесплатно консультирует студентов по вопросам образования во Франции.DSC_3953 1 copyПогрузиться в культуру страны, возможно, в первую очередь, конечно, с помощью языка, но еще очень важно узнать о стране и его выдающихся жителях больше. В этом нам обычно помогают такие мероприятия как Французская весна, который каждый год проходит в городах Украины, концерты французских музыкантов или выставки художников, которые также устраивает Французский культурный центр.

3 сентября, в субботу, во Французском институте День открытых дверей , где можно узнать все то, о чем я умолчала. У каждого ведь свои цели поехать во Францию – у кого-то учеба, у кого-то просто путешествия, у кого-то Венсан Кассель. И главное для встречи с ним я уже начала учить: «Je m’appelle Daria. Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Ну, нет так нет».DSC_3974 1 copyСайт Института

Фото: Анна Зевако

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.