О магии кукольного театра, волшебстве кукольной режиссуры, а также о секретах (а они есть!) І Киевского международного фестиваля театров кукол, рассказывает Дарья Иванова, преподаватель истории театра кукол в КНУТКиТ имени И. К. Карпенко-Карого._MG_1423— Дарья, вы руководитель литературно-драматургической части театра кукол. Что это значит? Чем вы занимаетесь на этой должности? Расскажите, что к чему?

— Конечно. В любом театре есть такая должность. Я всегда смеюсь, когда меня спрашивают, кем я работаю. Объясняю. Все тексты, которые создаются в театре, за исключением приказов и других нормативных документов, должны пройти через меня.

— То есть вы как редактор?

— И автор, и редактор, и корректор, и все на свете.

— В кукольном театре есть еще какие-то части?

— Есть, конечно, и другие части театра: художественно-постановочная часть, художественный, декорационный цеха и многие другие. В таком огромном театре каждый отвечает за свою сферу деятельности.

— Вы говорите, ваш театр большой. По каким меркам?

— Скажем так, это единственный в Киеве и Украине театр, который возведен специально под театр кукол. Ему 90 лет, это здание у него с 2006 года. Театр также большой по количеству актеров – в нашей труппе порядка 30 человек._MG_1454— Почему пошли в кукольный театр?

— Ой, это традиционный вопрос. Кукольники, которые посвящают этому искусству всю жизнь, приходят в эту профессию случайно. Я еще в 7 классе решила, что буду поступать в Карпенко-Карого (прим. ред. – КНУТКиТ имени И. К. Карпенко-Карого). Я не хотела на актерский, меня тянуло на режиссуру. Я поступала на режиссуру драматического театра. Естественно, провалила экзамены. Это было логично – режиссура профессия взрослая, как правило, к ней приходят уже в осознанном возрасте, поступают как на второе высшее образование. А тут я – после школы, еще ребенок, хоть и театральный с самого детства.

Не поступив в Карпенко, я в тот же год поступила в Драгоманова (Национальный педагогический университет имени М. П. Драгоманова). Училась на культурологии, все было хорошо, но что-то изнутри все же подмывало меня пойти в театральный. И я пришла подавать документы снова на режиссуру и снова на драматическую. Тут меня встретил Леонид Петрович Попов (прим. ред. – украинский режиссер кукольного театра, заведующий кафедрой Актерского искусства и режиссуры театра кукол в КНУТКиТ имени Карпенко-Карого, заслуженный артист Украины) – он ходил и общался с абитуриентами. Со мной стояло еще несколько ребят, будущих актеров, Леонид Петрович подошел к нам и начал беседовать: «А куда вы поступаете?», «А не хотели бы попробовать пойти на куклы?», «А вы знаете, что это совершенно другое искусство, своими масштабами оно превосходит драматическое?» … Во время беседы он настолько нас заинтересовал, что мы тут же пошли и подали документы на кукольный. Прошли собеседование, консультации с мастерами и как-то оно все пошло-пошло…

— И не жалеете сейчас?

— Вообще нет. Это одно из самых лучших событий, которое со мной произошло в жизни. Очень важно выбрать профессию по душе. Я сейчас смотрю на наших выпускников школ и мне их жаль – они не знают, чего хотят. Все поступают по инерции. Лишь бы куда, потому что надо. А тех, кто действительно горит профессией, и не только театральной, к сожалению, очень мало._MG_1468— Принято считать, что кукольный театр – это спектакли для детей. Развеете этот миф?

— Это большой привет Советскому Союзу. Могу ответить словами известнейшего польского ученого, организатора театрального дела, педагога и профессора Марека Вышкеля: «Театр кукол всегда был для взрослых и создавался еще со времен античности как театр политический, социальный и даже эротический». Для детей крайне редко что-то ставилось. И только с 19 века начались детские кукольные спектакли, например, в Театре Папаши Шмидта в Мюнхене.

— Как вы думаете, почему в нашем сознании театр кукол ассоциируется с детьми?

— Потому что советские идеологические руководители и партийные работники в 20-ых годах, на заре становления советского государства, активно взялись за развитие этого вида искусства. Они поняли, что оно очень мобильное, хорошо подходит для провозглашения всяких политических агитационных идей. И если перечитать периодику 20-30 годов, волосы становятся дыбом – настолько заполитизированно театральное искусство. Детям посредством кукольного театра внушали фразы об их важнейшей миссии: «малий будівник майбутнього соціалістичного режиму», «малий робітник соціалістичної держави». Был такой национальный герой Петрушка. Это российский персонаж, но Левобережная Украина была с ним очень хорошо знакома в силу исторических событий предыдущих веков. Петрушке одевали буденовку, он «выходил» к детям и «промывал мозги». Такие театры так и назывались «Петрушка детям». Во время действия спектакля могли появиться люди, которые читали политические новости детям. Вот такое шаблонное восприятие искусства театра кукол, к сожалению, у нас и осталось в наследство._MG_1395_— Мне кажется, классическому театру, где играют не куклы, а живые люди, намного проще погрузить зрителя в атмосферу спектакля, повлиять на эмоции зала. Каким образом происходит вот эта магия театра, есть ли она?

— Магия и театр кукол – понятия неразрывные. В Италии театральные куклы в прошлые века называли «magatelle», от слова «магия». Считалось, что люди, которые управляли куклами, водятся с дьяволом, потому что не может быть другого объяснения тому, что кукла оживает. У нас, к примеру, идет спектакль «За двома зайцями», где используются тростевые куклы. Актер совсем не появляется на сцене, и создается настолько сильная иллюзия, что зритель погружается в кукольный мир, даже не смущаясь пропорциями куклы.

В спектаклях «Любов дона Перлімпліна» по пьесе Ф. Г. Лорки и «Як загинув гуска» по Н. Кулишу идет совмещение живого исполнителя и куклы. Но не как куклы, а как предмета, образа, символа. То есть мы (прим. ред. – актер и кукла) настолько друг в друга проникли, что находимся в тесном взаимодействии. И самое волшебное – это, конечно, режиссура. Как режиссер оправдывает одновременное пребывание на сцене актера и куклы, их взаимодействие. Чем есть кукла для человека или человек для куклы: или это душа героя, или это его второе «я», или сомнения, или наоборот самые трезвые мысли.

— 30 сентября стартует I Киевский международный фестиваль театров кукол. Расскажите подробнее, что и как это будет происходить? Как пришли к такой идее и как удалось ее воплотить?

— С октября прошлого года театр возглавил новый директор – Черникова Ирина Александровна. Раньше она руководила Полтавским академическим областным театром кукол, который среди кукольников Украины всегда был известен тем, что объездил более 40 стран. Победив со своей программой развития театра на пять лет, Ирина Александровна отметила, что 90-ый день рождения театра, его солидный юбилей, должен пройти ярко, на мировом уровне. Одним из творческих предложений реализации такой идеи было организовать международный фестиваль, приуроченный к 90-летию театра. Благо, что нас поддержала КМДА и Департамент культуры._MG_1456— В какой-то степени этот фестиваль – имидж культурной Украины. Чем будете привлекать гостей?

— В первую очередь мы будем привлекать их своей душой. Мы хотим, чтобы зарубежные коллеги посмотрели на наш любимый город. Конечно, просмотр такого большого количества спектаклей и будет главной фишкой фестиваля. В фестивале предусмотрен ряд городских мероприятий – в день его открытия, 30 сентября, в 8 районах города будут работать социальные площадки с благотворительными спектаклями из репертуара нашего театра и театральных детских коллективов города. Будет игровая программа, в течение которой мы разыграем билеты на фестивальные спектакли. Самой масштабной акцией станет грандиозное театрализованное открытие фестиваля — 30 сентября в 18:00 мы приглашаем на Европейскую площадь всех со своими любимыми куклами и игрушками, чтобы пройти с участниками фестиваля до Контрактовой площади, где в 19:00 состоится премьера шоу «Легенда о Киеве». Молодой киевский режиссер Игорь Федирко представит историю города Киева с гигантскими куклами и элементами театра огня. Также готовьтесь к настоящему огненному драйву — шоу-программа от Live Drums show.

— Анонсируется, что в фестивале будут принимать участие не только детские, но и взрослые спектакли. На какие из них посоветуете сходить?

— На все. Мне тяжело судить, потому что большинство спектаклей, которые приедут, мои хорошие знакомые, коллеги и друзья. Но обязательным для всех советую канадский спектакль «Иван Царевич и серый волк». Да-да, тот самый советский мультик. Канадские кукольники на доступном английском языке, который понятен всем от мала до велика, будут показывать этот спектакль средствами бумажного и теневого театра. Я также приглашаю всех на спектакль нашего театра «Як загинув Гуска» 3 октября. Мы хотим, чтобы наши гости и киевский зритель поняли, что театр кукол для взрослых – это возможно. Иранский кукольный спектакль «Дама с собачкой» по Чехову, спектакль с большими ростовыми куклами. Очень милым обещает быть хорватский спектакль «Девятая овечка». Это классический пример, как надо работать с драматургией, ведь «Девятая овечка» – это инсценизация детской книги. Грузия привезет спектакль «Грузия» с маленькой куклой-марионеточкой, и покажет сочный грузинский колорит. Вообще все спектакли неповторимы, о каждом из них могу рассказать много, все они достойны.

Во время открытия фестиваля мы покажем наш обновленный музей. Также приоткрою секрет – по задумке художников мы покажем театр кукол изнутри. Можно будет зайти во все отделения и цеха театра, все попробовать: посидеть перед зеркалом и загримироваться, как актер, постоять со стороны сцены, примерять куклу и почувствовать, как свет рампы бьет в глаза._MG_1521— И напоследок, театр кукол – это дань прошлому или актуальное искусство?

— Несмотря на всякие 5Д, 6Д, аудиовизуальные миры, компьютерные игры, театр кукол будет вечно живым. Та магия и чувство замирания сердца, когда тебя взял спектакль, захватил сюжет, актер, атмосфера, стиль, иллюзия жизни куклы… И потом, самое главное, выйти из зала и еще долго об увиденном думать. Мы, кукольники, говорим: «Нам всегда есть чем удивить зрителя».

Дружить с Дарьей

Фото: Анна Бобырева

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.